BIG4監査法人での外資系企業の会計監査、米国企業での英文会計・経理の経験があるよ。
会計・経理の実務で使われる会計用語の英語の略語をアルファベット順に並べたので活用してね。
英語で会計・経理の仕事がしたい場合、米国公認会計士(USCPA)への挑戦をおすすめします。
USCPAは受験資格を得るためにもUSCPA予備校のサポートが必要となります。
おすすめのUSCPA予備校はアビタスです。
どこの著書『USCPA(米国公認会計士)になりたいと思ったら読む本』も参考にしてくださいね。
USCPA資格の活かしかた・USCPA短期合格のコツを記載しています。
- AC: Account(勘定科目)
- AC: Acquisition Cost(取得原価)
- ACCG: Accounting(会計)
- ADE: Accumulated Depreciation Expense(減価償却累計額)
- AJE: Adjusting Journal Entries(修正仕訳)
- AP: Account Payable (買掛金)
- APIC: Additional Paid-in Capital(資本剰余金)
- AR: Account Receivable(売掛金)
- ASAP: As Soon As Possible(できるだけ早く)
- Bank Rec: Bank Reconciliation(銀行残高調整)
- BB: Beginning Balance (期首残高)
- BDE: Bad Debt Expenses(貸倒損失)
- BEP: Break-even Point(損益分岐点)
- B/F: Brought Forward(前期繰越)
- BPS: Book Value Per Share(一株当たり純資産)
- BS: Balance Sheet (貸借対照表)
- BV: Book Value(帳簿価額)
- CAPEX: Capital Expenditure(設備投資)
- CA: Current Asset(流動資産)
- CB: Convertible Bonds(転換社債)
- CCC: Cash Conversion Cycle(現金循環化日数)
- CEO: Chief Executive Officer(最高経営責任者)
- CF: Cash Flow(キャッシュ・フロー)
- C/F: Carried Forward(次期繰越)
- CFO: Chief Financial Officer(最高財務責任者)
- CGS :Cost of Goods Sold(売上原価)
- CIP: Construction in Progress(建設仮勘定)
- COB: Close of Business(終業時間)
- COGS: Cost of Goods Sold(売上原価)
- COGM: Cost of Goods Manufactured(製造原価)
- COS: Cost of Sales(売上原価)
- CP: Commercial Paper(コマーシャルペーパー)
- CPA: Certified Public Accountant (公認会計士)
- CPE: Continuing Professional Education (継続的専門研修)
- Cr. : Credit Record(貸方)
- CY: Calendar Year(暦年)
- DB: Defined Benefit Pension Plan(確定給付型年金)
- DC: Defined Contribution Pension Plan(確定拠出型年金)
- DDB: Double-declining Balance Method(2倍定率法)
- DE: Depreciation Expense(減価償却費)
- Dr.:Debit Record(借方)
- DSO: Days Sales Outstanding(売上債権回転日数)
- DTA: Deferred Tax Assets(繰延税金資産)
- DTL: Deferred Tax Liabilities(繰延税金負債)
- EA: Enrolled Agent(米国税理士)
- EB: Ending Balance(期末残高)
- EBIT: Earnings Before Interest and Taxes(支払利息控除前税引前利益)
- EOB: End of Business(終業時間)
- EOD: End of Day(終業時間)
- EPS: Earnings Per Share(一株当たり純利益)
- ETA: Estimated Time of Arrival(予定到着時刻)
- FA: Fixed Asset(固定資産)
- FAQ: Frequently Asked Questions:よくある質問
- FC: Fixed Costs(固定費)
- FCF: Free Cash Flow(フリーキャッシュ・フロー)
- FF&E: Furniture, Fixtures and Equipment(工具・器具・備品)
- FG: Finished Goods(製品)
- FIFO: First-in, First-out method(先入先出法)
- FMV: Fair Market Value (公正市場価値)
- FS: Financial Statements(財務諸表)
- FSCP: Financial Statement Close Process(決算業務)
- FV: Fair Value(公正価値)
- FY: Fiscal Year(会計年度)
- FYI : For Your Information(参考までに)
- GAAP: Generally Accepted Accounting Principles (一般に公正妥当と認められた会計基準)
- GAAS: Generally Accepted Auditing Standards (一般に公正妥当と認められた監査基準)
- GL: General Ledger (総勘定元帳)
- GP: Gross Profit (売上総利益、粗利益)
- GW: Goodwill (のれん)
- HO: Head Office(本店)
- HQ: Headquarters(本社)
- HTM Securities: Held-to-maturity Securities(長期保有する予定の債券)
- IBT: Income before Income Taxes(税引前純利益)
- IFRS: International Financial Reporting Standards(国際財務報告基準)
- IMO:In My Opinion(私の意見では)
- Inter-co:Intercompany(関係会社間)
- IRR: Internal Rate of Return(内部利益率)
- IRS: Internal Revenue Service(米国内国歳入庁)
- JE: Journal Entry(仕訳)
- LIFO: Last-in, First-out method(後入先出法)
- LLC: Limited Liability Company (合同会社)
- LLP: Limited Liability Partnership(有限責任事業組合)
- LMK:Let Me Know(知らせてください)
- MD&A: Management Discussion & Analysis of Financial Condition and Results of Operations(経営者による財務状態および経営成績の検討と分析)
- Misc. Expense: Miscellaneous Expense(雑費)
- N/A: Not Applicable(該当なし)
- N/A: Not Available(使用不可)
- NBV: Net Book Value(正味帳簿価額)
- NDA: Non-disclosure Agreement(秘密保持契約)
- NPV: Net Present Value(正味現在価値)
- NRV: Net Realizable Value(正味実現可能価額)
- NSF Check: Non-sufficient Funds Check(不渡小切手)
- OCI: Other Comprehensive Income(その他の包括利益)
- OOO: Out Of Office(外出中)
- OT: Overtime(時間外労働)
- PBO: Projected Benefit Obligation(退職給付債務)
- PC: Petty Cash(小口現金)
- PE: Permanent Establishment (恒久的施設)
- PER: Price Earnings Ratio(株価収益率)
- P/N: Promissory Note(約束手形)
- PL: Profit and Loss Statement(損益計算書)
- PO: Purchase Order(注文書、発注書)
- PPA: Purchase Price Allocation (取得原価配分)
- PP&E: Property, Plant and Equipment(有形固定資産)
- PV: Present Value (現在価値)
- R&D Expenses: Research & Development Expenses(研究開発費)
- RE: Retained Earnings(利益剰余金)
- REV: Revenue(収益)
- ROA: Return on Assets(純資産利益率)
- ROE: Return on Equity(株主資本利益率)
- ROI: Return on Investment(投資利益率)
- ROIC: Return on Invested Capital(投下資本利益率)
- SEC: Securities and Exchange Commission (米国証券取引委員会)
- SGA: Selling, General & Administrative Expenses(販売費及び一般管理費)
- S/H: Shareholder(株主)
- SL: Sub Ledger(補助簿)
- SOCD: Summary of Control Deficiencies(統制不備要約表)
- SOD: Segregation of Duties(職務分掌)
- SPA: Stock Purchase Agreement (株式譲渡契約)
- TB: Trial Balance(試算表)
- TBA: To be Advised(未定)
- TBC: To Be Confirmed(未確認)
- TBD: To Be Determined(未決定)
- TE: Travel and Expense Report(出張旅費精算書)
- TIN: Taxpayer Identification Number(納税者番号)
- TP: Transfer Pricing(移転価格)
- Unreco: Unrecorded Liabilities(アンレコ:負債の網羅性を検証する監査手続き)
- VAT: Value-added Tax
- VC: Valuable Costs(変動費)
- WC: Working Capital (運転資金)
- WFH: Work From Home(在宅勤務)
- WIP: Work in Process(仕掛品)
- W/O: Work Order(製造指示書)
- W/P: Workpaper(調書)
- YE: Year-end(決算期末)
- YTD: Year To Date(会計年度の初めから今日まで、累計)
以上、「会計・経理の実務で使う会計用語の英語の略語まとめ」でした。
ただし、英語で会計の仕事をしていると、自分の会社固有の会計略語の英語も出てくるからね。
なので、その会社固有の会計略語も、自分でこれに追記していくのをおすすめするよ。
勘定科目の英語は、こちらをご参照ください。
基本的な会計用語の英語は、こちらをご参照ください。
実務で使う会計用語の英語は、こちらをご参照ください。
会計英語の勉強法は、こちらをご参照ください。
英語で会計・経理の仕事がしたい場合、米国公認会計士(USCPA)への挑戦をおすすめします。
USCPAは受験資格を得るためにもUSCPA予備校のサポートが必要となります。
おすすめのUSCPA予備校はアビタスです。
どこの著書『USCPA(米国公認会計士)になりたいと思ったら読む本』も参考にしてくださいね。
USCPA資格の活かしかた・USCPA短期合格のコツを記載しています。